март

КОНСТАНТИН ДМИТРИЕВИЧ УШИНСКИЙ, русский писатель –
195 лет со дня рождения (02.03.1824-03.01.1871)
 
Родился 2 марта 1824 года в Туле в семье Дмитрия Григорьевича Ушинского - отставного офицера, участника Отечественной войны 1812 года, мелкопоместного дворянина. Мать Константина Дмитриевича - Любовь Степановна (урождённая Капнист) умерла, когда сыну было 12 лет.
После назначения отца Константина Дмитриевича судьёй в небольшой уездный город Новгород-Северский Черниговской губернии, семья Ушинских переехала туда. Всё детство и отрочество К. Д. Ушинского прошло в приобретённом отцом небольшом имении, расположенном в четырёх верстах от Новгород-Северского на берегу реки Десны. В 11 лет Константин Ушинский поступил в третий класс Новгород-Северской гимназии, которую окончил в 1840 году.
После окончания гимназии он поступил на юридический факультет Московского университета, где слушал лекции таких известных преподавателей, как профессор истории Тимофей Николаевич Грановский и профессор философии государства и права Пётр Григорьевич Редкин.
После окончания университетского курса в 1844 году кандидатом юриспруденции, писатель был оставлен в Московском университете для подготовки к профессорскому званию. В круг интересов педагога помимо философии и юриспруденции входили и литература, и театр, а также все те вопросы, которые волновали представителей прогрессивных кругов русского общества того времени, в частности, пути распространения грамотности и образованности среди простого народа.
В 1846 году он назначен исполняющим обязанности профессора камеральных наук на кафедру энциклопедии законоведения, государственного права и науки финансов в Ярославском Демидовском лицее. С марта по май 1848 года редактировал неофициальную часть газеты «Ярославские губернские ведомости». Поселился Дмитрий Ушинский на Стрелецкой улице (ныне - ул. Ушинского), в одном из флигелей усадьбы Вахромеева. Либеральные взгляды молодого профессора, его глубокая эрудиция, простота в обращении со своими учениками вызвали недовольство руководства лицея, что в конечном итоге привело к конфликтам с начальством лицея, доносам вышестоящему начальству на Ушинского со стороны руководства лицея. Всё это привело к тому, что в 1849 году он оставил лицей. Некоторое время зарабатывал себе на жизнь переводами статей из иностранных журналов, рецензиями и обзорами в журналах, а все его попытки устроиться снова на преподавательскую должность оказывались тщетными.
Через полтора года безуспешных попыток устроиться на преподавательскую работу в Ярославле писатель переехал в Санкт-Петербург, где устроился на достаточно мелкую чиновничью должность столоначальника департамента иноземных вероисповеданий. В январе 1854 года, благодаря помощи бывшего коллеги по Демидовскому лицею, К.Д. Ушинскому удалось перейти на работу преподавателем русской словесности в Гатчинский Сиротский институт, который находился под покровительством императрицы. Задачей Гатчинского сиротского института было воспитание людей, верных «царю и отечеству», а применяемые для этого методы славились своей строгостью. Дмитрий Константинович так характеризовал позже институтские порядки: «Канцелярия и экономия наверху, администрация в середине, учение под ногами, а воспитание - за дверьми здания». Уже через год службы в Гатчинском сиротском институте он был повышен по службе и назначен инспектором классов.
В стенах этого учебного заведения К. Д. Ушинский обнаружил архив одного из прежних инспекторов Гатчинского сиротского института - Е. О. Гугеля, в котором он нашёл, как писал позже сам Ушинский, «полное собрание педагогических книг». Найденные книги оказали огромное влияние на писателя. Впоследствии, под влиянием идей, полученных от прочтения этих книг, он написал одну из лучших своих статей по педагогике «О пользе педагогической литературы». После огромного общественного успеха этой публикации, стал постоянным автором «Журнала для Воспитания», где он помещал статьи, в которых развивал свои взгляды на систему воспитания и образования в России. Также сотрудничал в журналах «Современник» (1852-1854) и «Библиотека для чтения» (1854-1855).
В 1859 году Дмитрия Ушинского пригласили на должность инспектора классов Смольного института благородных девиц, где ему удалось провести значительные прогрессивные изменения. Так, исходя из своего главного принципа демократизации народного образования и народности воспитания, ему удалось убрать существовавшее до этого разделения состава учащихся на «благородных» и «неблагородных». Он ввёл практику преподавания учебных предметов на русском языке и открыл специальный педагогический класс, в котором осуществлялась подготовка учащихся для работы в качестве воспитательниц. Одновременно с преподавательской работой Ушинский с 1860 года стал редактировать «Журнал Министерства народного просвещения», который благодаря ему превратился в прекрасный педагогический журнал, весьма отзывчиво относившийся к новым течениям в области народного образования.
После конфликта с начальницей института М. П. Леонтьевой, которая обвинила его в вольнодумстве, непочтительном отношении к начальству, атеизме и других проступках подобного рода, писателя под благовидным предлогом в 1862 году удалили из института - он был направлен на пять лет за границу для лечения и изучения школьного дела. За это время Константин Ушинский побывал в Швейцарии, Германии, Франции, Бельгии и Италии, в которых он посещал и изучал учебные заведения - женские школы, детские сады, приюты и школы, особенно в Германии и Швейцарии, считавшиеся самыми передовыми в части новаций в педагогике. Свои заметки, наблюдения и письма этого периода объединил в статье «Педагогическая поездка по Швейцарии».
За границей в 1864 году он написал и издал учебную книгу «Родное слово», а также книгу «Детский мир». По сути это были первые массовые и общедоступные российские учебники для начального обучения детей. Более того, Ушинский написал и издал особое руководство для родителей и учителей к своему «Родному слову» - «Руководство к преподаванию по «Родному слову» для учителей и родителей». Это руководство оказало огромное, широчайшее влияние на русскую народную школу. Свою значимость как пособие по методике преподавания родного языка оно не потеряло и по сей день. Достаточно сказать, что до 1917 года оно выдержало 146 изданий.
В середине 1860-х годов писатель с семьёй вернулся в Россию. Свой последний главный научный труд, названный «Человек как предмет воспитания, опыт педагогической антропологии», начал печатать в 1867 году. Первый том «Человек как предмет воспитания» вышел в 1868 году, а через некоторое время вышел второй том. Третий том остался незавершённым. В этой работе К. Д. Ушинский дал ценный психологический анализ цепочки: ощущение прекрасного - чувствование прекрасного - осознание; обосновал предмет педагогики, её основных закономерностей и принципов.
В последние годы жизни выступал как видный общественный деятель. Он писал статьи о воскресных школах, о школах для детей ремесленников, а также принял участие в учительском съезде в Крыму. Приехав в 1870 году в Симферополь, Ушинский побывал в нескольких учебных заведениях, в том числе женском училище; охотно встречался и с учителями, и с учащимися.
Ушинский Константин Дмитриевич автор сказок и рассказов для детей: «Ветер и солнце», «Два плуга», «Слепая лошадь», «Лиса и козёл», «Жалобы зайки», «Петух да собака», «Плутишка кот», «Охотник до сказок» и многих других.
Летом 1870 года лечился кумысом в Альме возле Бахчисарая. В это же время дома в результате трагического случая на охоте погиб его старший сын Павел. После этого К. Д. Ушинский решает переехать жить с семьёй в Киев, для чего он купил в Киеве по ул. Тарасовской дом, а сам с сыновьями Константином и Владимиром поехал лечиться в Крым. По дороге в Крым он простудился и остановился для лечения в Одессе, где и скончался 3 января 1871 года.
 
 
АЛЕКСАНДР РОМАНОВИЧ БЕЛЯЕВ, писатель-фантаст,
135 лет со дня рождения (16.03.1884-06.01.1942)
 
Родился 16 марта 1884 года в городе-герое Смоленске. В семье Беляевых, кроме Александра, было ещё двое детей. Его сестра Нина умерла в детстве от саркомы, а брат Василий, студент ветеринарного института, утонул, катаясь на лодке.
Родители писателя были людьми глубоко верующими, часто помогали бедным родственникам и богомольцам, отчего в их доме всегда было много народа. Александр рос непоседой, любил всевозможные розыгрыши и шутки. В играх и увлечениях мальчик был не обуздан. Следствием одной из его шалостей стала серьёзная травма глаза, которая впоследствии привела к ухудшению зрения.
Писатель был увлекающейся натурой. С ранних лет его привлекал иллюзорный мир звуков. Доподлинно известно, что литератор без чьей - либо помощи научился играть на скрипке и рояле. Бывали дни, когда Саша, пропуская завтрак и полдник, самозабвенно музицировал у себя в комнате, игнорируя происходящие вокруг события.
В список увлечений также входили занятия фотографией и освоение азов актёрского мастерства. Домашний театр Беляевых гастролировал не только по городу, но и по его окрестностям. Однажды, во время приезда в Смоленск столичной труппы, фантаст заменил заболевшего артиста и сыграл вместо него в паре спектаклей. После оглушительного успеха ему предложили остаться в труппе, однако он по неизвестной причине отказался.
Несмотря на тягу к творческой самореализации, по решению главы семейства Александра Романовича отдали учиться в духовную семинарию, которую он окончил в 1901 году. Продолжать религиозное образование юноша отказался и, лелея мечту о карьере юриста, поступил в Демидовский лицей в Ярославле. После смерти отца средства семьи оказались ограничены. Александр, чтобы оплатить обучение, брался за любую работу. До момента выпуска из учебного заведения он успел поработать и репетитором, и декоратором в театре, и даже цирковым скрипачом. По окончании Демидовского лицея Беляев получил должность частного поверенного в Смоленске. Зарекомендовав себя как хороший специалист, Александр Романович приобрёл постоянную клиентуру. Стабильный доход позволил ему обставить квартиру, приобрести дорогостоящую коллекцию картин, собрать библиотеку, а также путешествовать по Европе. Известно, что писателя особенно воодушевляли красоты Франции, Италии и Венеции.
В 1914-ом Беляев оставил юриспруденцию и посвятил себя театру и литературе. В этом году он дебютировал не только как режиссёр в театре, участвуя в постановке оперы «Спящая царевна», но и опубликовал свою первую художественную книгу – детскую пьесу-сказку в четырёх действиях «Бабушка Мойра».
В 1923 году писатель перебрался в Москву. В московский период он опубликовал в журналах и отдельными книгами свои увлекательные произведения в жанре фантастики: «Остров погибших кораблей», «Последний человек из Атлантиды», «Борьба в эфире», «Человек-амфибия» и «Голова профессора Доуэля».
В ленинградский период из-под пера писателя вышли произведения «Прыжок в ничто», «Властелин мира», «Подводные земледельцы» и «Чудесный глаз», а также пьеса «Алхимики».
В 1937 году А.Р. Беляева перестали печатать. Жить стало не на что. Он отправился в Мурманск, где устроился бухгалтером на рыболовном судне. Депрессия стала его музой, и загнанный в угол творец написал роман о своих несбывшихся мечтах, дав ему название «Ариэль». В книге, вышедшей в свет в 1941 году, над главным героем ставят опыты с левитацией, и в ходе удачно прошедших экспериментов он получает способность летать.
Ослабленный болезнями, пухнущий от голода и холода Александр Романович умер в ночь с пятого на шестое января 1942 года.
 
 
ЮРИЙ КАРЛОВИЧ ОЛЕША, русский писатель –
120 лет со дня рождения (03.03.1899-10.05.1960)
 
Родился в 1899 году в Елисаветграде (ныне Кропивницкий). Род Олеша старинный, его корни прослеживаются с XV века, от боярина Олеши Петровича, которому удельный князь Фёдор Боровский передал во владение село Бережное, тогда входившее в состав Великого княжества Литовского и Королевства Польского (сегодня Белоруссия). Православный Олеша Петрович полонизировался и перешёл в католичество.
Юрий прожил в Елисаветграде первые 3 года, затем семейство переехало в Одессу. Воспитанием мальчика занималась говорящая по-польски бабушка. Революционные события мелкобуржуазная семья Ю. К. Олеша приняла настороженно. Приход в Одессу мятежного броненосца «Потёмкин» вызвал ужас и ожидание неизбежного конца благополучной прежней жизни.
В 11 лет Юрий стал учеником Ришельевской гимназии. Юного ироничного шляхтича в классе побаивались: попасть в поле внимания язвительного Олеши значило надолго стать посмешищем всей гимназии. Уже тогда мальчик обладал невероятной фантазией и метко выражался.
Первые рифмованные строчки Юрий Олеша написал в старших классах. В одесском «Южном вестнике» состоялся литературный дебют юноши: редакция взяла стихотворение «Кларимонда» в печать. В 1917-м писатель получил аттестат зрелости и поступил в Одесский университет, выбрав юридический факультет.
Не принявшие революции родные Юрия иммигрировали в Польшу, а он отказался и остался в Южной Пальмире, где кипела литературная жизнь. Вместе с Валентином Катаевым и Ильей Ильфом он влился в «Коммуну поэтов». В городе на берегу Чёрного моря одно за другим возникали литературные объединения. В 8-й аудитории университета по четвергам проходили творческие вечера талантливых одесситов. Кумирами молодёжь называла Николая Гумилёва, Александра Блока, Игоря Северянина.
В Одессе состоялся драматургический дебют Олеши – пьеса под названием «Маленькое сердце». Её поставили члены литературных кружков. Текст сочинения затерялся, но в творческой биографии писателя пьеса сыграла роль: Юрий услышал первые восторженные отклики.
В 1920-м жемчужину у моря, неоднократно переходившую из рук в руки, заняла Красная армия. Волны беженцев приносили весьма талантливых людей со всех концов разрушенной империи. В город приехал поэт и прозаик Владимир Нарбут, повлиявший на жизнь Юрия Олеши.
Теперь одесские литераторы сочиняли агитационные текстовки к плакатам и листовкам, устраивали спектакли в рабочих столовых, которые открылись в ранее фешенебельных ресторанах и кафе. Новую одноактную пьесу «Игра в плаху» увидели на сцене Театра революционной сатиры.
Весной 1921-го Ю. Олеша и В. Катаев перебрались за Нарбутом в Харьков, где литератору доверили руководить украинским радиотелеграфным агентством. Юрий Карлович устроился в театре «Балаганчик», но спустя год компания переехала в столицу. В Москве одессит поселился в писательском доме и устроился на работу в газету «Гудок», на страницах которой публиковались Михаил Булгаков, Илья Ильф и Евгений Петров. Писатель назвал «гудковский» период лучшим в жизни.
Юрий служил в отделе информации, где заклеивал конверты с редакторскими письмами: в Москве, после провинциальной Одессы, начинал карьеру с нуля. Спустя год начальник отдела, почитав сочинения подчинённого, доверил написать фельетон в стихах. На вопрос, кем подписать, посоветовал псевдоним «Зубило».
Дебют увенчался успехом. В  «Гудке» один за другим появлялись новые фельетоны, подписанные «Зубило». Материалы Олеше поставляли рабкоры, писавшие о воровстве, кумовстве, бюрократии и прочих язвах общества в регионах. Читателям хлёсткие стихотворные опусы Юрия Олеши нравились, на них приходили сотни откликов.
В 1924 году литератор подарил читателям первое объёмное прозаическое сочинение – роман-сказку «Три толстяка». Её опубликовали спустя 4 года. Идея написать сказку возникла у Юрия Олеши в общежитии «Гудка» (это его комнату без мебели за хлипкой перегородкой Ильф и Петров описали в «12 стульях»). В окне напротив писатель разглядел юную красавицу, увлечённо читавшую книгу. Девушку звали Валентина Грюнзайд.
В городе Толстяков угадывалась тёплая Одесса. Карнавальная сказка с революционным сюжетом читалась легко, фантазия и блестящие метафоры автора восхищали детей и взрослых. В 1930-м сказку впервые поставили на подмостках Московского Художественного театра. Инсценировка переведена на 17 языков и сегодня ставится на мировых сценах. В 1966 году Алексей Баталов с Иосифом Шапиро сняли картину «Три толстяка».
В печать сказка попала лишь после оглушительного успеха второго романа Олеши, вышедшего в 1927 году под названием «Зависть». Роман о судьбе интеллигенции после революции считается лучшим в наследии Юрия Олеши. Мечтателя из «Зависти» Николая Кавалерова, в котором угадываются черты автора, современники назвали героем времени. В середине 1930-х Абрам Роом снял по роману драму «Строгий юноша».
Громкий успех романа открыл дорогу «Трём толстякам»: ранее «революционную» сказку не печатали из-за неприятия жанра для молодого социалистического государства.
В начале 1930-х писатель написал по роману «Зависть» пьесу «Заговор чувств», но цензура разглядела в ней критику строя и запретила. Он переделал произведение, назвав его «Список благодеяний». В 1931-м пьесу взял в театральный репертуар Всеволод Мейерхольд. Постановка шла три сезона в переполненных зрительских залах, но вскоре попала под запрет: чиновники снова нашли крамолу.
Писатель надолго замолчал. Многих коллег, близких друзей Олеши репрессировали, а на его творчество наложили запрет. Начавшуюся Великую Отечественную войну Юрий Олеша пережил в эвакуации в Туркмении.
Запрет на книги сняли в середине 1950-х, но он мало писал. В основном это были инсценировки на романы классиков – Ф.М. Достоевского, А.П. Чехова. Юрий Карлович просиживал за рюмкой в ресторане «Дома литераторов», где коллеги почитали за честь его угостить. О нерастраченном даре литератора свидетельствуют записи дневников, собранные и изданные после его смерти в начале 1960-х.
Жизнь Юрия Олеши сократило пагубное пристрастие к выпивке. Умер писатель-литератор весной 1960 года. Его похоронили на Новодевичьем. Место отвели по «высшей категории» – в первом ряду первого участка.
 
 
ЮРИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ БОНДАРЕВ, русский писатель –
95 лет со дня рождения (15.03.1924)
 
Родился 15 марта 1924 года в городе Орске Оренбургской губернии  в семье Бондарева Василия Васильевича (1896-1988), народного следователя, и Бондаревой Клавдии Иосифовны (1900-1978). В 1931 году они переехали в Москву.
В 1941 году комсомолец Бондарев вместе с тысячами молодых москвичей участвовал в сооружении оборонительных укреплений под Смоленском. Летом 1942 года, после окончания 10 класса средней школы, направлен на учёбу во 2-е Бердичевское пехотное училище, которое было эвакуировано в город Актюбинск.
В октябре того же года курсанты были направлены под Сталинград. Писатель зачислен командиром миномётного расчета 308-го полка 98-й стрелковой дивизии. В боях под Котельниковским был контужен, получил обморожение и лёгкое ранение в спину. После лечения в госпитале служил командиром орудия в составе 89-го стрелкового полка 23-й стрелковой дивизии Воронежского фронта. Участвовал в форсировании Днепра и освобождении Киева. В боях за Житомир был ранен и снова попал в полевой госпиталь.
За уничтожение в районе села Боромля Сумской области из боевых порядков пехоты трёх огневых точек, автомашины, противотанковой пушки и 20 солдат и офицеров противника был награждён медалью «За отвагу». За подбитый танк и отражение атаки немецкой пехоты в районе города Каменец-Подольский награждён второй медалью «За отвагу».
С января 1944 года Ю. Бондарев воевал в рядах 121-й Краснознаменной Рыльско-Киевской стрелковой дивизии в Польше и на границе с Чехословакией. Член Коммунистической партии Советского Союза с 1944 года.
В октябре направлен в Чкаловское артиллерийское училище и после окончания учёбы в декабре 1945 года признан ограниченно годным к службе и демобилизован по ранениям.
Окончил Литературный институт им. А. М. Горького (1945—1951).
Дебютировал в печати в 1949 году. Первый сборник рассказов «На большой реке» вышел в 1953 году. Автор рассказов (сборник «Поздним вечером», 1962), повестей «Юность командиров» (1956), «Батальоны просят огня» (1957; 4-ёхсерийный фильм «Батальоны просят огня» по мотивам повести, 1985), «Последние залпы» (1959; одноимённый фильм, 1961), «Родственники» (1969), романов «Горячий снег» (1969; одноимённый фильм, 1972), «Тишина» (1962; одноименный фильм, 1964), «Двое» (продолжение романа «Тишина»; 1964), «Берег» (1975; одноименный фильм, 1984).
Автор сценария фильма, снятого по роману «Горячий снег» (1972). Один из авторов сценария киноэпопеи «Освобождение» (1970) и фильма «Батальоны просят огня». В основу этих романов положена история красноармейца Свинина Василия Афанасьевича, служившего в полку артиллерии НКВД; из всего личного состава только он один остался в живых, получив тяжёлое ранение. О подвиге Свинина писала в 1944 году газета «Красная Звезда».
В своих романах 70-х годов XX века и позже писатель напряжённо размышляет о судьбах Советского Союза и России, во многом предвидит причины развала СССР и последующей деградации советского общества, размышляет о смысле жизни, о смерти, о вреде конформизма, исследует тончайшие чувства и переживания человека в переломные и судьбоносные моменты личной и общественной истории.
Депутат Совета Национальностей ВС СССР 11-го созыва (1984—1989) от Карачаево-Черкесской автономной области.
Делегат XIX Всесоюзной конференции КПСС (1988).
На XIX Всесоюзной партийной конференции 29 июня 1988 года Юрий Бондарев с трибуны сравнил горбачёвскую перестройку с самолётом, который подняли в воздух, не зная, есть ли в пункте назначения посадочная площадка. Там же он резко осудил очернение советского прошлого и советской действительности, которое тогда разворачивалось в печати и на телевидении.
В 1994 году публично отказался принять орден Дружбы народов по случаю своего 70-летия от Б. Н. Ельцина. Свою позицию он выразил в телеграмме на имя первого президента России, в которой указал: «Сегодня это уже не поможет доброму согласию и дружбе народов нашей великой страны».
Председатель правления Союза писателей России в 1991-1994 годах.
Был членом редакционной коллегии журнала «Роман-газета». С 2001 года - член редакционной коллегии журнала «Мир образования - образование в мире».
Почётный член Санкт-Петербургской общественной организации Академии русской словесности и изящных искусств имени Г. Р. Державина.
Юрий Бондарев достаточно жёстко оценивает современную российскую действительность. По его словам, мы живём в безвременье, время без больших идей, без нравственности и естественной доброты, без защитительной стыдливости и скромности. «Наша свобода - это свобода плевка в своё прошлое, настоящее и будущее, в святое, неприкосновенное, чистое». Но при этом писатель не теряет веры в будущее России, он убеждён в том, что даже в очень страшной трагедии есть место надежде.
6 марта 2014 года подписал обращение Союза писателей России к Федеральному собранию и Президенту России Путину, в котором выразил поддержку действиям России в отношении Крыма и Украины.
 
 
ИРИНА ПЕТРОВНА ТОКМАКОВА, детская писательница –
90 лет со дня рождения (03.03.1929-05.04.2018)
 
Родилась 3 марта 1929 года в Москве. Отец Петр Мануков  работал инженером-электротехником. Мама Лидия Дилигенская – по профессии педиатр, заведовала столичным «Домом подкидышей». Здесь на первом этаже и жила семья Мануковых, другого жилья попросту не было.
Поэзией в семье «болел» папа – очень любил творчество А.С.Пушкина. Часто сажал маленькую Иру на коленки и декламировал стихи. Отец и тётушка разговаривали с детьми и на русском, и на армянском. Наверное, поэтому языки давались писательнице легко. В школе с удовольствием учила немецкий, увлеклась английским. А ещё девочке легко давалась рифма, и как-то незаметно для себя она стала писать стихи.
В 1941 году семью Ирины вывезли в эвакуацию в Пензу. После войны Мануковы вновь вернулись в Москву. Близился выпускной класс, и Ирина Петровна стала готовиться к поступлению на филологический факультет МГУ, изменив давнему решению поступать в Тимирязевскую сельскохозяйственную академию.
В университет девушку взяли без экзаменов благодаря золотой медали. Столь же блестяще, с отличием, окончила вуз и поступила в аспирантуру.
В период учёбы в аспирантуре Ирина Токмакова была уже замужем за художником Львом Токмаковым и работала гидом-переводчиком. Однажды к ней в группу попал турист из Швеции, завязался разговор. Гость приятно удивился тому, что Токмакова знает его родной язык (второй язык в вузе), любит шведскую поэзию. По приезде на родину он отправил новой знакомой сборник шведских народных песен. Писательница тут же перевела несколько и стала читать маленькому сыну.
Супруг втайне отнёс переводы стихов в детское издательство, и скоро их напечатали: в 1961 году вышла первая книга Токмаковой «Пчёлы водят хоровод». Воодушевленная Ирина забросила диссертацию и стала не только переводить дальше, но и писать собственные стихи.
Отрицательную оценку творчеству Ирины Петровны дал знаменитый тогда поэт Василий Лебедев-Кумач – любимец Иосифа Сталина и всего советского народа. Тетрадку со стихами Ира передала через его дочку – девочки учились в одном классе. А вот другой выдающийся поэт – Самуил Маршак, наоборот, вернул её в творчество, вдохновил и открыл новую страницу в биографии. Детский поэт прочёл в «Мурзилке» переводы детских стихов Ирины Токмаковой, позвонил и пригласил прийти.
А потом Самуил Яковлевич рекомендовал детскую писательницу в Союз писателей. К этому времени уже вышла её первая книжка - сборник стихов «Деревья», иллюстрировал которую Лев Токмаков. Затем были «Времена года» (1962), «Звенелки» (1963). В 70-х появляются первые экранизации работ И. П. Токмаковой: мультфильмы «Загадочная планета» (по пьесе «Звездоход Федя», 1974), «Ростик и Кеша» (1979).
А ещё творчество Ирины Петровны зачастую несёт образовательную функцию. С этими стихами детвора по сей день легко заучивает алфавит, счёт, знаки препинания. Писательница просто делает буквы и цифры главными героями своих сказок и пускает в увлекательные приключения. Так родились бесконечно любимые детьми «Может, нуль не виноват» (1984), «Аля, Кляксич и буква А» (1968) и другие повести и рассказы.
В 80-е годы автор больше обращается к прозе. Одна за другой выходят из-под её пера повести «И настанет весёлое утро», «Маруся ещё вернётся», «Счастливо, Ивушкин». Их главными героями становятся добрые отважные ребята, которые ценят дружбу и верят в то, что добро побеждает зло.
Велик вклад писательницы  в переводную литературу. На её счету такие переводы, как «Питер Пэн» Джеймса Барри, «Мио, мой Мио» Астрид Линдгрен, сказки о муми-троллях Туве Янссон, «Алиса в стране чудес» Льюиса Кэрролла, «Путешествие Нильса с дикими гусями» Сельмы Лагерлёф. А вот с современными фэнтези-произведениями работать отказывалась.
В 2010 году на 83-м году жизни скончался  муж Лев Алексеевич. В этот же год Ирина Петровна потеряла сына.
В последние годы писательница, помимо переводов, работала над проектом антологии детской поэзии «Счастливый остров» с яркими иллюстрациями и фотографиями. Записала видеозапись мемуаров о любимом городе, военном детстве и других периодах своей биографии.
Ирина Петровна Токмакова умерла 5 апреля 2018 года и похоронена рядом с супругом на 1-м участке Армянского кладбища.
 
 
ФАЗИЛЬ АБДУЛОВИЧ ИСКАНДЕР, писатель, поэт –
90 лет со дня рождения (06.03.1929-31.07.2016)
 
Родился весной 1929-го в Сухуми. Дед Ибрагим Искандер, иранец по происхождению, основал один из первых абхазских кирпичных заводов. Старший сын Абдул-Керим женился на Лели Хасановне Мишелия. Мать писателя – абхазка, родом из посёлка Чегем. Красоты и людей малой родины Искандер воспел в рассказах «Сандро из Чегема». В браке появились дочь Гюли и сыновья Фазиль и Фири. В девятилетнем возрасте Фазиль остался без отца – того выслали в Иран, и больше они не виделись. Будущего писателя вырастили мамины родственники.
В посёлке Чегеме был колхоз, выращивающий виноград, табак и кукурузу, работала восьмилетняя школа. После войны, на полях которой осталось почти всё мужское население, и в горах стало трудно жить, семьи начали переселяться в близлежащее крупное поселение Джгерду. Отток усилился, когда в школе вместо преподавания на абхазском языке ввели обучение на грузинском. Дети, доучившись до 8 класса, перебирались в город Ткварчал или вовсе уезжали.
Произведения писателя - во многом иллюстрация его собственной биографии, поэтому Искандер не писал мемуаров. Фазиль с отличием закончил русскую школу, по окончании которой поехал в Москву поступать на философский факультет университета. Историю о том, как золотой медалист не прошёл в Московский Государственный Университет, оскорбившись замечаниями экзаменаторов насчёт национальности, он изложил в фабуле рассказа «Начало». Там же пояснил, почему стал студентом Библиотечного института, откуда вскоре перевёлся в кузницу отечественных литераторов – Литературный институт имени Горького.
Ф.А. Искандер окончил институт в 1954 году, но ещё на студенческой скамье опубликовал первые стихи, полагал, что их и будет писать. Всего Фазилем Абдуловичем выпущено девять поэтических сборников. В 1957 году опубликована первая книга – «Горные тропы». Позже, когда Искандер перешёл на прозу, говорил, что сделал это под влиянием творчества Исаака Бабеля, когда понял, что нет разницы между поэзией и прозой.
Выпускник Литературного института приобрёл опыт журналистской и редакторской работы в газетах «Курская правда» и «Брянский комсомолец», в абхазском отделении государственного издательства. Рассказы, романы и повести поэта публиковались на страницах изданий «Смена», «Юность», «Неделя, «Костёр».
Всесоюзную славу писатель приобрёл после публикации в 1966 году повести «Созвездие Козлотура». Произведение через тридцать лет получило воплощение на киноэкране в одноимённой комедии с участием Армена Джигарханяна и Семёна Фарады. Цитата из неё - «начинание хорошее, но не для нашего колхоза» - превратилась в форму вежливого, но категоричного отказа от недальновидных, опасных, а порой и абсурдных экспериментов.
Повесть дважды выдвигалась на Государственную премию СССР по литературе, но неудивительно, что столь смелое описание эзоповым языком хрущёвских «кукурузных опытов» признания тогда не получило.
Общественное признание получил рассказ о наивной и честной девушке «Софичка», социально-психологические повести «Морской скорпион» о судьбе интеллигенции и «Стоянка человека», в которой суровая и непреклонная бабушка – это бабушка Фазиля, вгонявшая семью в ужас тем, что открыто говорила то, что думала.
Творчеству Фазиля Искандера присущ особый стиль. Так, «Сандро из Чегема» - не просто роман, а цикл новелл, над которым писатель работал не одно десятилетие. У них нет общей сюжетной линии, но один главный герой. Автор не противопоставляет открыто героев произведений существующему политическому строю и царившим в то время нравам. Наоборот, им присущи изящная сатира и сарказм вкупе с точной передачей национального характера и живой разговорной речи.
По мотивам одной из новелл – «Пиры Валтасара» - снят художественный фильм, в котором главный герой Сандро Чегемский приглашён на банкет к Сталину.
Точно так же нет единой фабулы и у «Детства Чика». Герой новелл – мальчик по имени Чик, ребёнок, но в перипетиях жизни решающий отнюдь не детские задачи и проходящий таким образом путь духовного становления. Рассказ «Тринадцатый подвиг Геракла» от начала и до конца пронизан юмором, но весьма поучителен. Перед читателем ставится вопрос – что в действительности есть подвиг, как в одном человеке сочетаются трусость и мужество.
В 1979 году участвовал в создании не подцензурного альманаха «Метрополь». В 1992 году состоялась премьера картины «Маленький гигант большого секса», снятая по мотивам одноименного рассказа Искандера. Главную роль в ней сыграл актёр и сатирик Геннадий Хазанов.
Самый известный пересказ произведений Фазиля Искандера в кино – «Воры в законе» по мотивам рассказов «Чегемская Кармен» и «Бармен Адгур», опубликованных в 1986 году в журнале «Знамя».
Последние десятилетия жизни Фазиль Искандер провёл в подмосковном Переделкино и желал, чтобы похоронили его там же. Писатель умер от сердечной недостаточности в июле 2016 года.